ウクライナ国歌「ウクライナは死せず」

Гімн України «Ще не вмерла Україна»

作詞 パヴロ・チュビンシキー (パーヴェル・チュビンスキー)
作曲 ミハイロ・ヴェルビツィキー (ミハイル・ヴェルビツキー)

タグ: 国歌

ウクライナ国歌 (公式バージョン)

Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці. Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.

ウクライナの栄光も自由も未だ滅びていない 若き兄弟よ、我らにはまた運命が微笑むだろう 我らの敵は消え去るだろう、日なたの露のように 我らも治めよう、兄弟よ、自らの国を

我らは魂と身体を捧げよう、我らの自由のために そして示そう、兄弟よ、我らがコサックの末裔であることを

解説

1860年代に作詞作曲された曲です。ソ連崩壊・ウクライナ独立後の1992年に歌詞なしで国歌となり、歌詞は2003年に1番のみが国歌として制定されました。

文法解説

сторо́нціはсторо́нка(сторона́の指小形)の処格。子音交替ですね。

曲の一覧へ戻る